24 Jun 09, 22:37 pp: ko chan where i can get chinese speaking site.ur log is good, but no voice file so difficult for me i talk one is correct or not.. |
31 May 09, 13:39 kyaw soe lwin: thanks brother |
24 Apr 09, 21:14 ခ်န္းခ်န္း: တရုတ္စာေရးသားတာကို ခ်န္းခ်န္းရဲ့ အခုဘေလာဂ္ေလးမွာ အခ်ိန္ရ သလို ၾကိဳးစားတင္သြားပါ့မယ္... |
24 Apr 09, 21:13 ခ်န္းခ်န္း: တရုပ္စာလံုး ေတြဟာ ရုပ္ပံုေတြက ေန ဆင္းသက္တာျဖစ္လို့ အရာ တခု လႈပ္ရွားမႈ တခု အမူအရာတခု ျခင္းစီအတြက္ စကားလံုးတလံုးစီ သီးျခား ရိွၾကပါတယ္ |
24 Apr 09, 21:12 ခ်န္းခ်န္း: ကို johnholmes ေရ တကယ္တရုတ္စကားမွာ အဂၤလိပ္စာလို alphabet ေတြ ျမန္မာစာလို ကၾကီး ခေခြး ေတြ ဂ်ပန္စာလို့ အအိအုအဲအို လိုဟာမ်ိဳးေတြမရိွပါ၀ူး ေပါ ေဖာ ေမာ ေဖာF ဆိုတာကလည္း အသံထြက္ သက္သက္သာျဖစ္ပါတယ္.. |
20 Apr 09, 15:15 johnholmes: Hello,brother,If possible ,please let's me know the writing of chinese alphabets (vowels and consonents)in chinese languages |
13 Feb 09, 23:53 john holmes: thanks u so much for this ,hope and wish more developnments this blogsport. |
11 Jan 09, 21:59 ခ်န္းခ်န္း: ping yin ကိုသိရင္ pc ကိုသံုးျပီး ခက္ခဲတဲ့တရုတ္စာလံုးေတြကို ပံုေဖၚႏိုင္ပါတယ္.. |
11 Jan 09, 21:57 ခ်န္းခ်န္း: တကယ္ေတာ့ ခ်န္းခ်န္းေျပာခ်င္တာက ping yin ပါ အဲ့ဒါက chinese ရဲ့ Phonetic လို့ေျပာလို့ရပါတယ္ |
10 Jan 09, 13:01 sin dan lar: Phonetics နဲ႕ျဖစ္ျဖစ္ တင္ေပးလို႕ ရလားဟင္ |
10 Jan 09, 13:00 sin dan lar: Chinese စကားကို ပုက်စ္ေသာက္က လြျလို႕ ဘာမွ မသိတာပါ။ ဒီဘေလာ့ဂ့္ေလးေတြ႕ေတာ့ေပ်ာ္သြားတယ္..။ ဒါေပမယ့္ အသံထြက္ မဖတ္တတ္ဘူးျဖစ္ေနလို႕ ![]() |
2 Jan 09, 00:09 kouholmes: happy nwe year^_^.thanks u so much for u blog. |
2 Oct 08, 21:32 kk: to say about love in chinese |
2 Oct 08, 21:32 kk: bcs i want to get a chinese girl |
2 Oct 08, 21:31 kk: help me |
2 Oct 08, 21:31 kk: i want to learn chinese |
2 Oct 08, 21:30 kk: u r so goood |
2 Oct 08, 21:30 kk: hi |
1 Sep 08, 22:25 sawwaiwai: You are so clever..Congratulation! |
3 Aug 08, 18:13 Photayoke: Great! |